我一錯就是這麽多年!
文章來源: mychina2021-04-21 07:44:01

Kelly Clarkson 唱的 《Because of You》算是她的成名作吧,我在十幾年前她長的還是很漂亮的時候就喜歡她這首歌,還買了她的唱片,這首歌是經常聽。但是,一直到今天,看了這首歌的 You Tube  看了字幕,才知道,我錯了,而且是錯了這麽多年。

這首歌的歌詞是這樣的:

I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe…

 

但是,這麽多年來我一直聽的是:

I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far

Picasso
I never stray too far from the sidewalk
Picasso
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Picasso
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Picasso
I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with

Picasso
I never stray too far from the sidewalk
Picasso
I learned to play on the safe…

有的時候我也想過,這首情感歌曲和畢加索有什麽關係呢?雖然有很多歌曲是歌頌名人的,比如蒙娜麗莎,毛澤東,漢密爾頓什麽的,但是,我一直沒有搞明白,畢加索在這個歌裏麵扮演的是一個什麽角色。Kelly 怎麽會唱這這個畫畫的老頭兒,唉,都是自己英文不好出的錯兒。

不過,我的中文也不行,有一首歌的歌詞裏麵唱到:你知道我在等你媽?我也不明白,這個家夥等人家的媽幹啥呀?

不過,沒事,錯了就改,重新聽過!

《版權因為你所有,翻印畢加索不究》