在美國出生孩子的中文呀,唉,愁死我了!
文章來源: mychina2020-12-01 06:26:42

自從女兒出生之後,我在家裏就100%地和她說中文,英文一個字兒都不說,都不教。因為我的英文是半路出家,雖然很多朋友都誇我的英文說的真好,和美國人說的沒有兩樣,但是,我自己知道自己說英文的時候,北京口音的英文那是一定有的。就是川普總統說我的英文講的地道,我也不信!我自己別的沒有,自知之明還是有很多的!

為什麽ABC明明會說中文,但是總裝作不會的樣子? –億憶澳洲

我在家裏不說英文是怕把孩子的英文給教偏了,所以,和很多中國人的父母不一樣,從小我在家裏和孩子就堅決不說英文,一定要說中文,而且不說天津話上海話河南話東北話新疆話湖北話四川話湖南話廣東話,北京話 Only!

孩子上幼兒園,小學、初中、高中,從老師到同學那全部都是英文。英文說的那一個溜兒呀。反正,除了在家裏說中文之外,在外麵全部都是英文。在美國這個環境中,這是一個件非常正常的事兒!

等孩子長大點兒了,上學了讀書了,我周末也送她到中文學校去學中文,但是,後來孩子打了網球,根據讚助商的要求,每年要打18個32Draw以上的比賽,所以周末一般都有比賽,中文課就停了,到了周末就專心打網球比賽,拿冠軍。

孩子是在英文環境中成長的,中文隻是回到家裏才說。雖然沒有感覺到孩子的溝通有問題,但是,讀寫說的讀寫是有一點問題的。第一次突然感覺孩子中文有問題是她剛上初中的時候:學校裏讓每個孩子都選一種樂器以培養孩子的音樂感覺。我建議她吹長笛但是她很堅定地選了小提琴。既然孩子選擇了小提琴,那就買小提琴讓她拉唄。但是一個星期之後,女兒回家對我說:“爸爸,我能不能不拉小提琴了?”

“為什麽?小提琴是你自己選的呀。”

“是我自己選的,但是,我發現,我不是拉小提琴的那塊布!”

“什麽叫那塊布呀?那叫不是那塊料!”

“布料布料,那不是一樣的嗎?”閨女嘟囔著。

唉,先把中文給她糾正了吧,小提琴不拉就不拉了吧!

**************

上高中的時候,有一次她應邀去佛羅裏達參加美國網球協會組織的網球培訓。回來之後我的一個朋友就問她:“去佛羅裏達訓練感覺怎麽樣呀?好玩不好玩呀?累不累呀?夥食好不好呀?”

閨女一臉的茫然,我知道她沒有聽懂,我就問她:“你知道夥食是什麽意思嗎?”

“不知道!”

唉,中文說的不好,很多詞兒還聽不懂,愁死我了。

***************

幾個月前,閨女去上大學了。我建議她選一門中文課,她聽了我的建議,選了一門中文課。這幾個月下來,中文有了很大的進步,認識了很多新字,也會寫了很多字,中文寫作也得了九十七八分。我挺開心的。學期快結束的時候,她給我打電話說:“爸爸,我們幾個好朋友,約好了要去 Peurto Rico 玩一個星期。”

“疫情還沒有過去,不許去!”我就掛了電話!

不一會兒,她又打來電話:“爸爸,讓我去吧,我們會注意安全的。這個機會很難得,我一命可能就去一次!”

“什麽叫一命可能就去一次?”我大聲問。

“就是 once in a life time 呀。”

“那叫一輩子可能就去一次,不是一命可能就去一次!你這是什麽中文呀?”閨女把我都給氣樂了!

*****************

在美國出生長大的孩子,中文就是個皮毛。能夠聽懂日常用語就差不多了,什麽關關雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑,什麽先天下憂之憂後天下樂之樂,什麽百善孝為先萬惡淫為首,什麽月上柳梢頭人約黃昏後,什麽秋花慘淡秋草黃耿耿秋風秋夜長已覺秋風秋不盡哪堪風雨助淒涼,什麽白求恩同誌是加拿大共產黨員,五十多歲了,為了幫助中國的抗日戰爭,受加拿大共產黨和美國共產黨的派遣,不遠萬裏,來到中國等等,根本就不要想了。唉,我現在對她中文的要求,以後去飯館吃飯,能點菜就行了。

就怕去餐館吃飯點菜,也點那些 Shrimp with Broccoli . 

唉,這孩子的中文,愁死我了!

孩子學啥都快偏偏學不會中文?來看看別的華人家長咋教的- 華人要聞

唉,這孩子的中文,愁死我了!

 

《版權中文所有,翻印發愁不究》