今年八月份的時候,有朋友送給了我一個大冬瓜,是巨大的那種。我看那冬瓜巨大,就說我要一半兒吧!這半個大冬瓜我就吃了一個星期:炒冬瓜,冬瓜湯,燉冬瓜,冬瓜盅等等,真的是過足了冬瓜的癮,開心呀!但是,更開心的是,我順手把冬瓜子兒扔在後院的地裏幾粒,沒想到過幾天長出小冬瓜苗來了。這幾個月,冬瓜長勢喜人呀! 這大冬瓜,沒有二十斤,也有二十磅! 還有更大的冬瓜,藏在地裏! 這個冬瓜,有西瓜的樣子! 還有正在茁壯成長的冬瓜! 我每天都要到後院子看看它們同時盤算著以後怎麽吃它們,哈哈。 昨天,鄰居隔空喊話:“Hey buddy, what is that?” 我一愣,冬瓜用英文怎麽說呀?好像我還真的不知道,於是我順口就說:“Dong Melon,may be Donggua Melon, I guess 。”鄰居一臉的懵逼!我也一頭霧水! 我們廣大華人吃貨,經常為不知道吃品的英文名字或者中文名字而困惑,而懊惱,而沮喪,而失落,從而導致家庭不和睦,夫妻不和諧,同事不和平,因此導致了結婚,離婚,吵架,經濟危機,金融風暴,釣魚島事件,新冠病毒等等。阿牛不才,遍尋解藥,費盡千辛萬苦終於找到大部分吃品的中英文互譯,現貼如下,以饕吃貨,欽此!
水果類(fruits): 西紅柿 tomato 菠蘿 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 蘋果apple 檸檬lemon 櫻桃 cherry 桃子peach 梨 pear 棗Chinese date (去核棗 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 樹莓 raspberry 藍莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴蓮 jackfruit 檳榔果 areca nut 苦橙 bitter orange 獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘 cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅 greengage 山楂果 haw 水蜜桃 honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子 plum 楊梅 waxberry red bayberry 桂圓 longan 沙果 crab apple 楊桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 蓮霧 wax-apple 番石榴 guava 肉、蔬菜類(livestock家畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 豬肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 雞肉chicken 生菜 萵苣 lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage) (甘藍)卷心菜 cabbage 蘿卜 radish 胡蘿卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 馬鈴薯(土豆) potato 黃瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋蔥 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄欖 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 蓮藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 銀耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用) 鯉魚carp 鹹豬肉bacon 金針蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 檳榔 areca 牛蒡great burdock 水蘿卜 summer radish 竹筍 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 綠豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黃花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 絲瓜 towel gourd (注:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的) 海鮮類(sea food): 蝦仁 Peeled Prawns 龍蝦 lobster 小龍蝦 crayfish(退縮者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小蝦(蝦米) shrimp 對蝦、大蝦 prawn (烤)魷魚(toast)squid 海參sea cucumber 扇貝 scallop 鮑魚 sea-ear abalone 小貝肉cockles 牡蠣oyster 魚鱗scale 海蜇jellyfish 鱉 海龜turtle 蜆 蛤 clam 鮁魚 culter 鯧魚 butterfish 蝦籽 shrimp egg 鰱魚 銀鯉魚chub silver carp 黃花魚 yellow croaker 調料類(seasonings): 醋 vinegar 醬油 soy 鹽 salt 加碘鹽 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 醬 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 調料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 紅糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻醬 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄醬(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 蔥 shallot (Spring onions) 薑 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蠔油oyster sauce 枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm 黃椒Yellow pepper 肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料) 黃油 butter 香草精 vanilla extract(甜點必備) 麵粉 flour 洋蔥 onion 主食類(staple food): 三文治 sandwich 米飯rice 粥 congee (rice soup) 湯 soup 餃子dumpling 麵條 noodle 比薩餅 pizza 方便麵 instant noodle 香腸 sausage 麵包 bread 黃油 (白塔油)butter 茶葉蛋 Tea eggs 油菜 rape 餅幹 cookies 鹹菜(泡菜)pickle 饅頭 steamed bread 餅(蛋糕)cake 漢堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 餛飩皮 wonton skin 高筋麵粉 Strong flour 小麥wheat 大麥barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang ) 春卷Spring rolls 芋頭 Taro 山藥yam 魚翅 shark fin 黃花 daylily 鬆花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉餡餅 minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 餡兒 stuffing 開胃菜 appetizer 麵粉 flour 燕麥 oat 白薯 甘薯 sweet potato 牛排 steak 裏脊肉 fillet 涼粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窩 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 點心(中式)dim sum 澱粉starch 蛋撻 egg tart (dry fruits)幹果類 : 腰果 Cashew nuts 花生 peanut 無花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋頭taro 葡萄幹raisin cordial 開心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用) 酒水類(beverage): 紅酒 red wine 白酒 white wine 白蘭地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(軟飲料) soda (鹽)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 雞尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆漿soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin) 涼開水 cold boiled water 漢斯啤酒 Hans beer 濃縮果汁 concentrated juice 冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer 劄幌(日本啤酒)Sapporo 愛爾啤酒(美國)ale A級牛奶 grand A milk 班圖酒bantu beer 半幹雪利 dry sark 摻水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <蘇格蘭>大麥酒barley-bree 咖啡伴侶coffee mate 零食類(snack): mint 薄荷糖 cracker餅幹, biscuit餅幹, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea) 話梅prune candied plum 鍋巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 冰淇淩ice cream 防腐劑preservative 聖代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding 與食品有關的詞語(some words about food): 炸 fired 熗 quick boiled 燴 braise (燴牛舌 braised ox tongue) 烤 roast 飽嗝 burp 飽了 飽的 full stuffed 解渴quench thirst (形容食物變壞spoil spoilage) 防腐劑 preservative 產品有效期 (形容酒品好: a good strong brew 絕味釀)expiration date 中式早點: 燒餅 Clay oven rolls 油條 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水餃 Boiled dumplings 蒸餃 Steamed dumplings 饅頭 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 飯團 Rice and vegetable roll 蛋餅 Egg cakes 皮蛋 1000-year egg 鹹鴨蛋 Salted duck egg 豆漿 Soybean milk 飯 類: 稀飯 Rice porridge 白飯 Plain white rice 油飯 Glutinous oil rice 糯米飯 Glutinous rice 鹵肉飯 Braised pork rice 蛋炒飯 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee 麵 類: 餛飩麵 Wonton & noodles 刀削麵 Sliced noodles 麻辣麵Spicy hot noodles 麻醬麵 Sesame paste noodles 鴨肉麵 Duck with noodles 鱔魚麵 Eel noodles 烏龍麵 Seafood noodles 榨菜肉絲麵 Pork , pickled mustard green noodles 牡蠣細麵 Oyster thin noodles 板條 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 湯 類: 魚丸湯 Fish ball soup 貢丸湯 Meat ball soup 蛋花湯 Egg & vegetable soup 蛤蜊湯 Clams soup 牡蠣湯 Oyster soup 紫菜湯 Seaweed soup 酸辣湯 Sweet & sour soup 餛飩湯 Wonton soup 豬腸湯 Pork intestine soup 肉羹湯 Pork thick soup 魷魚湯 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup 中餐:
bear's paw * of deer 熊掌
beche-de-mer; 鹿脯 sea cucumber 海參 sea sturgeon 海鱔 salted jelly fish 海蜇皮 kelp,seaweed 海帶 abalone鮑魚 shark fin魚翅 scallops幹貝 lobster龍蝦 bird's nest 燕窩 roast suckling pig 考乳豬 pig's knuckle 豬腳 boiled salted duck 鹽水鴨 preserved meat 臘肉 barbecued pork 叉燒 sausage 香腸 fried pork flakes 肉鬆 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 葷菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 廣東菜 set meal 客飯 curry rice 咖喱飯 fried rice 炒飯 plain rice 白飯 crispy rice 鍋巴 gruel, soft rice , porridge 粥 — noodles with gravy 打鹵麵 plain noodle 陽春麵 casserole 砂鍋 chafing dish,fire pot 火鍋 meat bun 肉包子 shao-mai 燒麥 preserved bean curd 腐乳 bean curd豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 醬瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 鹹鴨蛋 dried turnip 蘿卜幹 西餐與日本料理: menu 菜單 French cuisine法國菜 today's special 今日特餐 chef's special 主廚特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 歐式西餐 aperitif 飯前酒 dim sum 點心 French fires炸薯條 baked potato烘馬鈴薯 mashed potatoes馬鈴薯泥 omelette 簡蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜點 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韓國泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明蝦 conch 海螺 escargots 田螺 braised beef 燉牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一麵荷包蛋 over 煎兩麵荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石頭火鍋 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌湯 roast meat 鐵板烤肉 sashimi 生魚片 butter 奶油
《轉貼的,這東西查不出版權來。。。。。。》 這下好了,別說冬瓜,就是冬宮也知道是什麽了。 |