我的人緣兒,真好!
文章來源: mychina2020-10-30 07:42:44

中文裏有一個特好的詞兒叫做人緣兒,這個詞兒挺特殊的而且是中文獨有別的語言文字裏麵沒有相應的詞兒,要是把“人緣兒” 翻譯成為英文,怎麽翻譯都不合適,這屬於絕對有中國特色的一個詞兒。比如大家說,阿牛人緣兒真好,阿你人緣兒真差,阿扁人緣兒真臭 。。。。。。這麽一說大家都懂,但是翻譯成英文還真不容易貼切。

人緣兒好的人,就有朋友總惦記著。一到逢年過節就有人請吃飯、有人發短信問候,當然了,原來是有信來,有明信片來,後來網絡時代了,短信、彩信、電郵、微信、婱黅什麽的老來。雖然嘴上說真麻煩,但是心裏還是熱乎乎的。

人緣兒好的人,總有朋友惦記著。三天兩頭的給你寄東西同你一起分享這個世界上的喜悅和快樂。有寄茶葉的、有寄月餅的、有寄粽子的、有寄巧克力的。反正這十多年來我就沒有買過茶葉沒有買過月餅什麽的。這幾年國內比較時髦公禮私送,就是單位出錢,個人署名,送禮的人名利雙收,收禮的人皆大歡喜!


Amazon.com : Royal Kona Whole Bean Coffee, 100% Kona, 7-Ounce Bag : Grocery  & Gourmet Food

前兩天過生日,可了不得了,黨和國家領導人和未來的黨和國家領導人都發來了賀電和賀信(就是沒有發紅包)昨天,收到一個從夏威夷寄來的大包裹,裏麵裝著一大袋我最喜歡的全世界最好的Kona Coffee 還有五花八門的夏威夷小點心。咦?這是誰寄來的呢?夏威夷的布川庫子小姐一般都是寄阿克呆蜜雅娜此,貌姨的腰細図大小姐從來不喝咖啡,混WXC的夏威夷人都摳的比葛朗台還摳,剛剛移民到火魯努努的張大幹又沒有這樣的閑情逸致。這個包裹上又沒有寫郵寄人的姓名 。。。。。。介係胡寄的大包裹呢?

管它呢,先用十七世紀的手磨咖啡機磨點兒Kona Coffee 喝喝,就著那些巧克力、椰子、阿克呆蜜雅娜此的小點心,哞呣 痳嘻吖,真好吃,真好喝!


Bar & Cocoa chocolate shop is now open in Mount Pleasant | Now Open |  postandcourier.com

還收到了一大盒 Bar & Cocoa, 我的人緣兒真好!

Amazon.com - Lululemon Reusable Tote Carryall Handbag (Red) -

還有其它的禮物,這都是誰寄來的呀?趕緊報上名來,是誰給阿牛寄來的包裹,是男的我一定滴水之恩湧泉相報,是女的我一定赤膊上陣以身相許!

阿彌陀佛,讓我的人緣兒更好一些吧!穆罕默德,讓郵包像雨點一樣下來吧!赤腳大仙,讓四麵八方的朋友們惦記我吧!親愛的朋友們,讓你們的支票像雪片一樣飛來吧!我的人緣兒啊!我歌頌你、我讚美你、我屬於你!

 

《版權人緣所有,翻印沒人會究》