比較‘海派清口’和‘二人轉’之優劣-暨論方言
文章來源: 基多山人2010-02-21 05:26:15

比較‘海派清口’和‘二人轉’之優劣-暨論方言

 

  偶而在網上看到CCTV1台崔姓主持人采訪上海‘小癟三’周立波,同時還播放了一段在東北的搞笑節目,記錄如下:‘東北佬’挑戰上海‘一隻鼎’(有特殊表現者):“上海人凶在嘴巴,不敢動手,我們這裏二話不爽,就TMD打一架,這才是爺們兒樣!”周立波四兩撥千斤:“老人家都知道上海灘出流氓:黃金榮、杜月笙、張嘯林。。。都是上海人 ;上海流氓吵架的結果,隻是閑話一句:‘鑄忒依!’(幹掉他!),而派出去的殺手往往是高個大碼的東北佬。。。”令人莞爾。後來主持人追問:‘海派清口’和‘二人轉’那個好?’這個問題有一點強人所難-剛才的搞笑節目,誰更狠不是已見分曉了嗎?不過周立波對‘東北特產’倒沒有什麽不敬之語。

  看了中央台的節目,並注意到國內好多地方提倡方言,很多電視劇若畫麵不打中文更本不知道在講什麽,竟然還有人在出版‘方言字典’!更注意到國內‘方言大比武’有越演越烈之勢。文字複雜、方言更複雜的大中華,如果北京、上海帶頭發揚‘方言’的話,那麽長期來在中國‘雞和鴨講話’的日子,什麽時候是盡頭?!‘上海人講上海話’好象人情味十足,其實是小市民的狹義口號;要求外地人學上海話更是荒唐!而要求所有上海人都能聽、能講國語,和來自五湖四海的朋友交流,那才是正道。‘上海話,沒文化。’千正萬確!上海話四音不分,平日裏用鄉音調侃可以是笑語不斷,但一入文學領域,我就不敢恭維了-在上海口音的影響下,讀一篇短短的文章卻‘白話累累’-白話就是以國語為標準,把字音和四聲念錯。上海話之無理,令人瞠目結舌:你家添了千金鄰居前來祝賀:香港的假洋鬼子一定會讚美‘貝碧好靚’,老北京一定二指著地唱諾:‘格格吉祥’,而上海佬故作驚訝肉麻狀,口吐‘邪氣-好看哎’-你能接受嗎?而上海話之‘簡’,簡到‘馨竹難書’的地步,一經上海人之口,什麽都變得平淡無奇了:十分甜蜜變成‘老甜’,非常耐用變成‘老牢’,千裏迢迢變成‘老遠’,愛得刻骨銘心就變成‘老愛儂’,如果你惱羞成怒大吼一聲:‘老而不死是為賊!’,你得到的回答還是不離老字的‘老對咯’!其實方言裏麵還有很多不雅、不上台麵的‘吃口’,有涵養的上海人是不會說‘鑄忒依’、‘拂落開’(不上道)這類口語的。倒不是說會講上海方言的上海人都是流氓,但是上海流氓一定都會說一口道地的、包括所有‘吃口’的上海話,那是無用置疑的!所以聽了周立波的口才,再看看他的小分頭和一身‘行頭’,豈至是上海‘小癟三’一個-恐怕他真的是拜倒在那一個‘現代杜月笙’腳下,竟然隻用了三、四年的功夫,就在上海灘竄紅的。。。

  方言,對地方上人雲亦雲的無知百姓煽動性特別大。君不見在國語普及、流行了六十年的台灣,陳水扁之流因為政治目的而操縱民意,抵製國語,大力提倡閩南話。的確在他如簧之舌的鼓動下,民進黨達到了目的,但是卻使台灣的文化建設大倒退。而上海灘上和中央離心離德的陳良宇已是階下囚,目前也沒有可以和中央叫板的人物,如此的‘瞎鬧猛’地炒紅‘方言天才’,不感到無聊嗎?!在中國,北京和上海都是舉足輕重的領軍城市,在大都市地區國語必須是唯一的強勢語言,‘人人都講國語’也是富強中國的基本要求。

  縱觀世界,落後地區方言何止成千上萬!非洲土著們各自說著簡單卻聽不懂的語言,向世界乞食,年複一年!落後的方言改變不了他們繼續被奴役的命運。想當年,英倫島海盜出沒,各個島上的強盜也講著不同的方言。由於有識之士的努力,英國人最早把語言統一在牛津語音裏。在那弱肉強食的年代,英國強盜最強大-除了有火炮外,他們還有統一的語言,一個強盜在廣州吃了虧,隻要登高一呼,一百個強盜馬上前來呼應-而林則徐帶了一群身背煙槍、隻能嚷嚷‘丟泥勞魔’的粵民,其奈何之?後來法國、意大利、荷蘭、西班牙強盜。。。都向英國看齊,統一語音,結果變得個個強大,都搶得杯滿盆溢,然後再用暴力掠奪來的財富,打造了現代化的文明歐洲-本來歐洲很窮,在十二世紀,一個俄羅斯公爵的生活水平還不如宋朝富裕人家的看門人。上世紀八十年代,我來到說西班牙語的南美洲,麵對一幫隻會方言的廣東人,無法溝通, 隻能像‘上海小癟三’一樣受人欺負!所以說如果希望中國真正的強大和長治久安,那麽統一是大前提,而統一的語言是必不可少的工具。國家強大了,上海才會更美麗,作為中國上海人才會更自豪。因方言而自豪,充其量是小市民心態、‘下愚’心態。生氣的時候來一句‘國罵’:TMD!多麽的理直氣壯!然而上海人罵外地人‘港督、阿鄉’,人家聽不懂,那不就隻能自己享受?典型的自己罵自己的‘壽頭’(白癡)!山人離開上海太久,已經不大清楚現代上海人的品味,不過我希望的‘海派清口’除了能娛樂鄉親父老之外,要能在‘全國國語急智比賽’中拔得頭籌,更能在世界口才比賽的舞台上,用上海‘洋涇浜’打敗美國‘牛津幫’,那才叫‘紮台影’(有麵子),那才是‘爺們兒樣’!

趙本山的‘二人轉’和周立波的‘海派清口’都隻能娛樂本地聽眾。如果經常把他們放在全國性的電視節目裏,他們的負麵影響是一樣的。和上海流氓一樣,東北的土匪也一定都會說一口道地的、包括所有‘吃口’的東北土話。當年揚子勇做了臥底不就是胡說八道的嗎!‘二人轉’的內容倒是很通俗,就是多聽了,也搞不請國語應該怎麽講了,若教育部有意要用‘東北腔’來做國語,那倒也可以,隻要請趙本山和小沈陽帶領其團夥天天在中央台演‘二人轉’,發展到‘億人轉’指日可待。如果沒有這個政策,那麽中央電視台還是中規中矩的好。更應該規定:在中央電視台播放的電影、電視連續劇都必須用音準腔圓的國語配音,什麽‘阿拉上海話’、‘啥辣子的川調’、‘京片子的太監腔’、台灣的巴子腔、和東北的土腔。。。通通地都‘揉成紙團’。。。出局!

  隻要大家都能明白語言統一的重要性,自動自覺的學習國語,那麽我們一定能結束‘血雖濃於水,相對卻無言’的‘散沙現象’,拆除了地域和方言的屏障後,中國才真正屬於你!

結論:‘海派清口’和‘二人轉’,隻是地方戲,都屬‘小兒科’。(完)

 

 

                                     基多山人  20/FEB/2010