這是 Queen Elizabeth I 所做的一首詩中我很喜歡的片段。 沒有時間翻譯了,權當學習英語, 和詩吧。 風之穀最近有點雨雪,所以久不給大家吹風了。 等等,哪天晴了, 再來看風。
I grieve and dare not show my discontent, I love and yet am forced to seem to hate, I do, yet dare not say I ever meant, I seem stark mute but inwardly do prate. I am, and am not. I freeze and yet am burned, Since from myself another self I turned. My care is like my shadow in the sun, follows me flying, flies when I pursue it, stands and lies by me, does what I have done.
Let me or float or sink, be high or low.
Or let me live with some more sweet content, Or die and so forget what love ere meant. |