January 20, 2007 >
周末網上偶行, 看到了這段話語---“...女兒是父親前世的情人,父親就是來還女兒前世的情的. 為了前世的未了情結,為了前世的不能盡意的纏綿,為了前世不能白頭的相守,為了前世有約的協定...”
突然想起了幾年前聽到這首歌曲時候的痛心疾首和感動, 找了出當時一口氣翻譯出來的中文歌詞, 作為一次知恩圖報的回憶吧, she was indeed sent to rescue me… 最喜歡的這兩句 When I'm gone I hope you see, How happy she made me 當我最後離開這個世界,我希望你會看到, 她給我帶來過的無窮快樂,萬般欣喜…
In My Daughter's Eyes ---(song by Martina McBride)
In my daughter's eyes I am a hero 在女兒清澈的眼睛裏,我是個英雄 I am strong and wise and I know no fear 堅強,聰慧,無所畏懼 But the truth is plain to see 但事實卻是那麽清晰 She was sent to rescue me 她是為營救我而降臨的天使 I see who I wanna be 我看到我要成為的那個人 In my daughter's eyes 在女兒清澈的眼睛裏
In my daughter's eyes everyone is equal 在女兒清澈的眼睛裏,人人平等 Darkness turns to light and the 黑暗變成光明, world is at peace 世界無限和平 This miracle God gave to me 這上帝賜於我的奇跡 gives me strength when I am weak 給予我力量,盡管我已精疲力盡 I find reason to believe 我找到理由去相信 In my daughter's eyes 在女兒清澈的眼睛裏
And when she wraps her hand 當她的纖纖小手 around my finger 緊握我的手指 Oh it puts a smile in my heart 啊, 她把快樂放在了我的心底 Everything becomes a little clearer 所有的事物都變成那樣清晰 I realize what life is all about 讓我理解了人生的真諦---
It's hangin' on when your heart has had enough 它是當你的心已不能再承受, 仍然堅持不懈, It's giving more when you feel like giving up 它是繼續奉獻更多,盡管你早已想要放棄 I've seen the light 我看到那希望之光 It's in my daughter's eyes 在女兒清澈的眼睛裏…
In my daughter's eyes I can see the future 在女兒清澈的眼睛裏,我能看到未來 A reflection of who I am and what will be 那個現在和將來的我自己… Though she'll grow and someday leave 雖然她也會長大, 有一天也會離開 Maybe raise a family 去營造她自己的家園 When I'm gone I hope you see 當我最後離開這個世界, 我希望你會看到 How happy she made me 她給我帶來的無窮快樂,萬般欣喜 For I'll be there 我一定會在那裏 In my daughter's eyes 在女兒清澈的眼睛裏
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/c/0/3/b/15579319/blog_442728/dv/9809299/9809299.wma
|