門前雪和瓦上霜 有句俗語:各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。 出自【古今譚概】載蜀人杜渭倡酒令。 現在比喻:隻管自己的一部分,不管別人的事。 略有貶義!
各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。 前後各七個字,門前雪和瓦上霜勉強還對得上。 各人自掃和莫管他人更本對不上。 掃門前雪,就是清路。 自己可以出去人家也可以經過。 應該把門前雪掃掉啊!
瓦上霜,有時候下雪,屋子頂上有積雪。 沒有人會去把積雪除掉的。 不過積雪太厚,房子結構太差,也有積雪把屋頂壓塌的。 所以也真有積雪太厚除一除的! 天冷,沒有下雪,瓦上有霜。 瓦上霜是空氣中的水在低於0度的氣溫下凝結在瓦上。 據說:瓦上有霜是好天氣。 太陽一出來,霜就會化了沒有人會去除瓦上霜的。 以前有個朋友,他母親身體不好,但是很關心天氣。 一早會問兒子:“今天天氣好不好?” 他兒子會出門看一看,回來告訴母親:“屋上有霜。” 表示是好天氣。
如果有人要去他人家瓦上除霜。 人家一定會以為是去上房揭瓦。 做不得的! 不是做好事,也不是管閑事,是鬧事! 人家是不會答應的啊!
許多國家規定,門前積雪必須清掃幹淨。 否則在誰家門前發生問題就由那一家負責。 公路由政府管。 門前雪是應該掃的! 他人瓦上霜,可管不得啊! (金重陽) |