ZT 22首 Silent Night (平安夜) 連播 by 知名者不具 * * * * * | ||
文章來源: Sweetlife 於 2006-12-24 14:22:08 | ||
“平安夜”是一首傳統的十分流行的聖誕歌曲。 平安夜頌歌
原始的歌詞由奧第利牧師Josef Mohr用德語寫成的一首詩,作
曲則是由奧地利一所小學的校長Franz Gruber完成。現代傳唱的
版本的樂曲與Gruber原版有細微的不同(特別是在最後部分的變化)。
據說此歌被翻譯成世界上超過300多種語言,永遠是最流行的
聖誕歌曲。沒有音樂伴奏人們也會經常吟唱,在路德教會他
有特殊的重要意義。
這首頌歌1818年12月25日第一次在奧地利奧本多夫(Oberndorf)
當地的尼古拉教堂演出。Mohr在此之前2年就已經寫出了歌詞,
但是在這個平安夜才帶給Gruber,請求他編一首吉他伴奏曲子。
這樣做的原因不明;可能Mohr隻是想為午夜彌撒作一首新的頌歌,
也有傳說當晚尼古拉教堂的管風琴不能工作(故事一個流行的版本
說因為老鼠咬壞了管風琴的風箱)。
順帶說一下, 尼古拉教堂因為洪水1900年代早期遭到破壞,因此
小鎮的中心遷移到河上遊較安全的地方,一所新的教堂建在了
靠近一坐新橋的岸邊。一個很小的稱作"Stille-Nacht-
Gedächtniskapelle" (平安夜紀念小教堂)小教堂建在了原來被
毀壞的教堂遺址上,旁邊最近的房子又改建成了一個博物館,
這裏全年都吸引著全世界的遊客前來訪問,但是起初的時候
隻是在12月。
原始手稿已經遺失,不過1995年發現了Mohr的一份經研究確
定於1820年左右所寫的手稿。手稿顯示Mohr在1816年他被分
配到奧地利Mariapfarr的清教徒教堂的時候寫了歌詞,還顯
示Gruber在1818年為歌詞作曲. 這是現存最早的手稿,也是
唯一的Mohr的筆跡寫成的。 Gruber所作的曲子受到當地想
見音樂的影響。歌曲的旋律類似於奧地利民間音樂和嶽得爾歌.
關於這首歌另一個流行的說法是,第一次演出後,它很快就被
人忘記了,直到修管風琴的師傅1825年發現了手稿並重新上演。
然而Gruber在貫穿他的整個生命的這段時間都在改編它。我們
現有的Mohr改編版(約1820年)保存在薩爾茲堡Carolino
Augusteum博物館。
奧地利Oberndorf的平安夜博物館和紀念小教堂
介紹摘錄自維基百科