摽有梅①, 其實七兮②。 求我庶士③, 迨其吉兮④! 摽有梅, 其實三兮。 求我庶士, 迨其今兮⑤! 摽有梅, 頃筐墍之⑥。 求我庶士, 迨其謂之⑦。 【注釋】 ① 摽(biao):落下,墜落。有:助詞,沒有實義。梅:梅樹,果實就是梅子。②七:七成。③庶:眾,多。士:指年輕的未婚男子。 ④迨:及時。吉:吉日。⑤今:今日,現在。③頃筐:淺筐,墍 (ji):拾取。⑦謂:以言相告。 【譯文】 梅子紛紛落在地, 樹上剩下有七成。 追求我的小夥子, 切莫錯過好時辰。 梅子紛紛落在地, 樹上剩下有三成。 追求我的小夥子, 今天正是好時機。 梅子紛紛落在地, 提著竹筐來拾取。 追求我的小夥於, 就等你說上一句。 【讀解】 一位女子苦苦企盼有男子前來向她求婚,等到樹上的梅子落下了一大半,沒有人前來,最後結果,不得而知。 我們不敢妄加猜測,苦苦等待的原因是風俗、禁忌,還是她本人的害羞。其實,所有這些原因都不重要;重要的是它表達了女性在內心深處對情感寄托的欲求。這才是最真實的,天經地 的,無可指責的,合乎自然的。隻要是現實中活生生的人,無論 他的身份地位如何,財富學識如何,都會有內在的情感欲求,否 則便是不食人間煙火的怪物。 敢於將自己內心的欲求表達出來,而不顧忌外來的壓力,這本身仗需要極大的勇氣,本身就值得讚賞。 隨著時代的前進,現代的女性早已超越了表達自己內心欲求的方式,而以現實的行動去實現和追求自己的理想。正如時髦話說的,“妹妹你大膽地往前走!”這樣做,同樣需要勇氣和自信,同樣但得讚賞和謳歌,絲毫沒有什麽可以嘲弄和指責的。
文章來源:網絡
|