Le Pont Mirabeau
文章來源: 林貝卡2012-03-06 08:23:21

 

Poem: Le pont Mirabeau 詩歌:米拉波橋
Poet: Guillaume Apollinaire Artist: Léo Ferré
作者:阿波裏納爾(法)譯源:梅蘭鬆竹

Sous le pont Mirabeau coule la Seine 米拉波橋下流著塞納河
Et nos amours 宛若我們愛的逝波
Faut-il qu'il m'en souvienne 舊情已成追憶
La joie venait toujours après la peine 猶記那痛定的歡樂
Vienne la nuit sonne l'heure 夜來孤鍾空鳴
Les jours s'en vont je demeure 忘川上歲月蹉跎

Les mains dans les mains restons face-à-face 當初執手相顧時刻
Tandis que sous 雙臂搭成的虹橋下
Le pont de nos bras passe 去去流水
Des éternels regards l'onde si lasse 逐盡了頻頻秋波
Vienne la nuit sonne l'heure 夜來孤鍾空鳴
Les jours s'en vont je demeure 忘川上歲月蹉跎

L'amour s'en va comme cette eau courante 愛情似流水
L'amour s'en va 一流而過
Comme la vie est lente 生活這般緩慢
Et comme l'espérance est violente 而希望卻如此火熱
Vienne la nuit sonne l'heure 夜來孤鍾空鳴
Les jours s'en vont je demeure 忘川上歲月蹉跎

Passent les jours et passent les semaines 光陰荏苒  
Ni temps passé 一去不複返
Ni les amours reviennent 愛情從此失落
Sous le pont Mirabeau coule la Seine 恰似這橋下的塞納河
Vienne la nuit sonne l'heure 夜來孤鍾空鳴
Les jours s'en vont je demeure 忘川上歲月蹉跎


Rebecca Lin 2011 14 Spring In USA