也談平行的兩個世界
文章來源: BeautyinAutumn2020-02-17 06:55:46

前幾天讀到一篇文章,意思是海外和海內是兩個平行的世界,一場疫情揭示了海內外華人之間的矛盾和互不相容。

深有同感的同時,想想其實這種矛盾已經存在有一些時日了,隻不過這場疫情讓我們每個人都要麵對這種差異,難以逃避了。

海那邊的人隨著生活的富裕程度的提高,漸漸的開始目空一切,他們中曾有人說:以前我們都聽你們(海外)的,言下之意忍氣吞聲罷了。現在他們要發聲了,那所有與他們每天聽到的所謂“正能量”不吻合的,便都是負能量!要屏蔽要批倒批臭。

海這邊的人一直生活在一種相對穩定的狀態裏,猛然被人掀翻了這種優越和穩定,也不習慣,那些人怎們了?怎麽變得如此不可理喻?如此盲目自負?這裏麵也有分裂,想時不時去故土沾點好處的人可能便順水推舟了,跟著大唱讚歌,挖自己的牆角,批倒資本主義,毫不留情。這裏也有區別,有人是做給對岸看的,也有人是真心的。你可能要問,這些真心的人怎麽會回歸呢?怕也是生活所迫吧。不過,大多海外的華人,應該是期盼祖國好,自己也不錯的心態。而這些人看到自己生存環境的好處,嚐盡了生活在自由世界裏的益處,不願再回到被束縛被禁錮的氛圍裏,忍不住對岸的喧囂,也會批一下井底之蛙的感慨,平常日子裏,大家可能當麵爭吵的機會不多,即使麵對麵,也都化差異於偶爾相逢的喜悅中了。

沒想到一場病毒擴散,一下子就彰顯了“東西方”差異、自由與不自由之間的距離,這些實際上體現了的是價值觀上的不同,更是人性在巨變時呈現的各種弱點。

於是,被一種聲音主導的對岸,開始口不擇言的狂批彼岸,我們水深火熱,都怪你們見死不救不夠積極,你們狼子野心不死,你們冷漠無情......

這邊也納悶了,我們一次次說要派專家對前往幫助了,被你們一次次拒絕了,哦,原來你們不看重救死的技術,你們隻看中金錢,那好吧,宣布拿出一大筆出來,該滿意了吧?不! 永不!不拿錢時被批小氣、窮光蛋,對岸沒說錯的是彼岸政府確實沒錢,因為他們的錢全都用在國民建設上去了,連總統都不拿工錢的,換句俗話說總統是免費的。可是他們中的絕大多數華人,都急得什麽似的忙著寄口罩和防護服......, 可這些人這會兒被對岸又歸納為自己人,他們出再多的錢,也算不到彼岸的頭上。可他們沒想到狠批彼岸的同時,也傷了這些總想著祖國的海外“積極分子”,這些人早已經是彼岸的國民。

記得,有一次在國內,正值貿易大戰之際,被親戚當麵狂批美帝,說的仿佛是D的代言人,要給我上一堂階級鬥爭的課。被批了半個時辰,實在坐不住了,起身告辭,對方說還沒說完呢,似乎很享受終於找到一個“美國佬”宣泄了積累已久的仇恨,可誰也不願處在那樣一個被打還不讓還手的地位吧,走總可以吧?也是沒忍住,一邊穿鞋一邊說了句:請記得我是美國籍。那意思自然是你這樣亂批我的國家,我隻能走了。誰知道招來更大的叫囂:你是中國人!你忘本了!掏出護照又多了一句:這是我的護照,看清楚了,不是棕色的,是藍色的。對我來說那已足夠表明我的立場了,你拿我當美國佬批,我要離開了,你又拿我的中國血統當繩子像拴住我不讓走,說到底就是想重演一下文革時期對反動派批倒批臭再踏上一隻腳的快感吧?我是美國公民,隻不過生在中國,長在中國,不說我如今生活在美國的日子早已超過了在中國的日子,最重要的是我宣誓成為美國公民的那一刻就說過我要效忠我規化的國家。

那場有關“你忘本,我效忠”的爭吵現在想來很可笑的,但是,到病毒疫情再現對岸和彼岸的爭執,讓人感覺兩岸是一個平行存在的完全不同的世界,這邊的人與那邊的人幾乎說不到一塊兒去,且相互敵視,到底是什麽造成了這種令人心痛的局麵呢?真是GDP嗎?有錢了就這樣了?未必吧?經濟隻是表麵上的東西,深層真正的原因卻是言論自由和獨立思考的欠缺造成了海內外華人間的矛盾。

記得有個海外的華人對我說過國內現在是富裕一些了,但是他們現在的生活我早在三十年前就有了,而我今天的生活中的很多內容, 他們再過五十年也不一定會有!雖說我知道他說的是什麽,有關精神層麵的很多東西,是需要時間來慢慢滲透的。但我還是不讚成這種帶著高高在上的優越感來說話。優越感這種東西有時是不自覺中自然而然就會帶出來的,這會讓敏感的人很不舒服,也會造成矛盾和衝突,而如今兩邊的衝突已經實在不算少了。

也是最近讀到一篇文章,說對於愚蠢的人,你是不要想說服的,也永遠不會說服的。在這場沒有硝煙的戰爭中,爭來爭去都隻為了向對方說:你是錯的,我是對的!

其實,何苦?也不必!

隻要我們自己活的心安理得,活得自由自在,讓別人自鳴得意又何妨,更何況,別人也有炫耀自己快樂的權利。

我記得一位文友對我說,如果她沒有出來一直生活在那樣的環境裏,很難保她今天能有現在這樣的頭腦和思想,也許就跟對岸的人一樣,也是人雲亦雲的大合唱團中的一個。不受環境影響能清醒思考的人也有,可畢竟少。

等到有一天,我們大家都能彼此認識到各自安好世界太平,不論這個願望是不是與共產主義意願一樣成為烏托邦而難以真正實現,但至少讓我們現在都為了這個美好的理想而少一點爭吵吧。

這句話我說過很多次,是美國人很喜歡說的一句話,這裏再說一次,我們共勉:

We agree to disagree.

Peace and Love.