Source: 網絡
愛隻是一場夢
--泰戈爾
你是朵夜雲
在我夢幻中的天空浮泛
我永遠用愛戀的渴想來描畫你
你是我一個人的
我一個人的
我無盡的夢幻中的居住者
你的雙腳被我心切望的熱光
染得緋紅
愛隻是一場夢
我的落日之歌的搜集者
我的痛苦之酒
使你的唇兒苦甜
你是我一個人的
我一個人的
我寂寥的夢幻中的居住者
愛僅隻是一個夢。 作曲:Claude Choe(崔宰鳳) 出生韓國, 1998年移居到了加拿大的卡爾加裏市。
這首《love is just a dream》,屬於那種你 聽過N次之後,還想再聽的音樂。每次聆聽,都可 以讓你全身心地投入,自然而然地沉浸其中。
它們不用狂熱、刺激的旋律和華麗、震撼的音效來 誤導你,也沒有標新立異的東西讓你驚訝不已。它 們就像你身邊呼吸的空氣或者相伴多年的愛人那樣 熟悉,你知道每個音符如何開始、怎樣結束,但你 還會去一次次地聽,就好像你從來沒聽過一樣。
正在播放的這支名為《The love is just a dream》中文名《愛僅是一個夢》的曲子,第一次聆聽此曲就被深深打動。很驚訝它是如此的兼具東方與西方古典音樂情韻!它出自一位名叫Claude Choe加拿大籍韓國人之手。聆聽如此溫婉淒美的旋律,心弦真的無法不被撥動。……讓我們在兩者的交織中用靈魂來精細品味...
沉醉在這傷感的旋律,
我們把逝去的時光追憶,
在悲歡離合的漸變裏,
歲月終無題。
經曆太多的風雨,
收獲的卻隻是滄海煙雲,
感傷是不是所有美麗的源泉?
心之曲會不會因歲月的流逝而改變?
前方的路的確布滿荊棘,
但依然有很美的風景,
讓我們再次鼓起逐夢的勇氣,
風雨兼程....前行... |