性先進

專欄作者,工作狂,心理學者和大學老師
博文
“6•20”應該成為一個曆史名詞,載入中國金融史。上周四,中國的銀行間隔夜回購利率最高到30%,這個利率超過溫州春節前後企業與銀行互相拆借的利率,後者已經在2010年至今,經曆了一場企業倒閉風潮,至今整個地區的經濟轉型與發展還處在迷惘之中。溫州所遭遇的民間借貸危機,與620事件之後的中國,都是資金問題,但是局麵有所不同,甚至是互為反例。溫州[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
寫這個題目,我是有點私心的,就是想推薦母校布裏斯托大學,還有這座城市。因為通過它排名的沉浮,我覺得自己大致讀懂了英國大學排行榜這門生意。  這個心結與自己一位不曾謀麵的高中校友有關。她曾經在布裏斯托大學讀碩士,結果很失望,大意說這是一個富家子弟的樂園,學生讀書不努力,晚上愛泡吧。我和她都是來自於家鄉一家以勤奮讀書聞名的高中,卻對布[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2013-06-25 09:46:28)
2007年次貸危機,告訴我,危機到來就像水底鯊魚,當咬住你之前,根本沒有任何征兆,往往就是一瞬間的事情。在那場2007年9月17日危機裏,英國人印象最深的也許兩個畫麵,一個是從諾森羅克銀行(北岩銀行)擠兌的畫麵,另一個就是第二天,英國央行行長默文•金的演講,他明確地告訴英國人危機已經到了。金的那場關於災難的演講,卻預示他職業生涯高峰的開始。他從[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
今天再次聽到《酒幹倘賣無》,這是台灣電影老歌。現已成為我的遺憾,遺憾之一是,我沒有從爺爺那裏學到閩南話。更大的遺憾是,我已經沒有機會求證這句話,到底是什麽意思。網絡上有很多考證,我覺得最好的考證,是親口問爺爺,他告訴我最準確的意思。方言社會在英國,語言一直是我關注的問題。由於工作的關係,我換過很多地方,對於英國方言複雜,我基本上停[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
紐卡斯爾市中心公共汽車站,有一家很大的瑪莎,我餓了,常去買午餐,喝杯茶,安撫安撫自己緊張的神經。瑪莎的微波食品和冷食比較新鮮。作為大英帝國的風流餘緒,瑪莎也是一派全球眼光,世界各地飲食都慢慢被吸納,做出自己的版本。這周一,我要了份泰國菜的冬蔭湯(TomYum),其實我不喜歡這個翻譯,聽起來,似乎消暑去熱,其實,是一份酸辣湯,不過湯很和我的口味[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
有一年去美國度假,到了波士頓,就去看看哈佛。第一眼感覺很親切,仿佛看到了英國伯明翰大學在美國的分校,而隔壁的MIT相當於剛剛刷了一次牆的英國東安格利大學。這樣的輕視,很快被經濟數字所打敗。因為如果看看一年經費收入,這兩所美國大學加起來,也許可以超過英國除了牛津和劍橋之外所有經費的總和。現代大學,早已經超越了傳說中的“教授治校”的狀[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
(2013-06-20 04:37:26)
若幹年前,一個朋友拿了帝國理工(ImperialCollege)的碩士,回國找工作。單位負責招聘的說,你一個大專(college)文憑,是不是有點輕了點?無語之後,朋友就來布裏斯托大學讀了一個博士。我擔心的是,相對於倫敦而言,布裏斯托可能類似於中國的四川某盆地大學,“布裏斯托”,四個不死不活的漢字加在一起,一臉的苦相悲情,遠沒有“帝國+理工”,那麽有[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2013-06-19 11:56:25)
我喜歡的旅館,不需要豪華。它有一個精致的花園,通往花園的門上寫著:為了保持環境安靜,我們晚上十點後就關閉花園。你回來時候,昨晚丟在地上的報紙,已經被折好放到了桌子上。你的牙具安安靜靜地擺在鏡子前,扔在浴缸邊上的浴液,擺回了原位,提醒你清潔工來過,又帶上你的門走了。當你火車晚點,比預定時間晚了二十分鍾到前台,門還沒鎖,前台笑嘻嘻地把[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
到朋友家吃飯,他突然說起愛國的問題,舉座冷場了七八秒。第一,窗外風和日麗,這個話題有些沉重。第二,各自的父母都在場,貿然開口說出留學多年之後的愛國觀點,也許引起人民內部的文化衝突。其實無他。我打了圓場,說自己從去年在伯明翰與布裏斯托兩地跑的時候,突然考慮死後葬在哪裏。那時候,在上班的火車上,翻完了當天報紙,看著晨光中被白霜覆蓋的英[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
2003年,我到英國,第一次買了一本當期的《時代周刊》,學到了一個新詞,叫braindrain,這種英文疊韻的造詞法很好玩。文中分析了很多人離開美國,回到歐洲家鄉的故事。當時的歐盟和英國經濟蒸蒸日上,我記得那時候布裏斯托大街上,人人都喜氣洋洋,看不到店麵大批轉讓的招牌。想不到八年之後,歐洲中落,故事的主角變成了中國人。錢的誠意周一,朋友在LSE組織了一場[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]