Elzevir

憶不休,念不休,愛到癡時無所求。此情如水柔。
正文

與夜相熟/Acquainted with the Night

(2016-12-02 10:13:26) 下一個

我已經與夜晚相熟                 a
我在雨裏出行又在雨裏歸來        b
我走過城市光亮的最遠處。         a
  
我俯看城市的小巷滿是悲哀     b
我路過那個正在值更的警察               c
我不去理會,也不願有些對白        b
  
我站立聆聽,腳步聲因此停下           c
當遠處傳來一聲斷續的呼喊        d
掠過另外一條街上的幾戶人家    c
  
卻不是喚我回去或與我說再見       d
而在更遠處一個詭異的高度    a
一隻熠熠發光的鍾垂在天邊   d
    
它標示的時間不正確也不錯誤  a
唉,我已經與夜晚相熟     a
    
    
    aba bcb cdc dad aa

 

 

Acquainted with the Night 
   
BY ROBERT FROST
   
I have been one acquainted with the night. 
I have walked out in rain—and back in rain. 
I have outwalked the furthest city light. 
   
I have looked down the saddest city lane. 
I have passed by the watchman on his beat 
And dropped my eyes, unwilling to explain. 
   
I have stood still and stopped the sound of feet 
When far away an interrupted cry 
Came over houses from another street, 
   
But not to call me back or say good-bye; 
And further still at an unearthly height, 
One luminary clock against the sky 
   
Proclaimed the time was neither wrong nor right. 
I have been one acquainted with the night.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.