中國除夕莫談前夫,前男友

梅蘭品格誠為貴,華嶽情懷淡是真。我是一個愛敘叨故事的人,希望你同樣喜歡我的敘叨。我從黃河岸邊走來,已經走到了美利堅美麗的密西西比河畔。讓我們一起走過吧--走過昨天,今天和明天!
打印 (被閱讀 次)

當然是武漢肺炎給鬧騰的,人心惶惶啊!

我們海外華人遠在萬裏之際,除了不停地看網絡新聞,互傳小道消息,其實,一點忙也幫不上,隻是給自己的心情添煩躁,添堵堵,添憂傷,因為畢竟家裏親人們大部分都在國內啊。

二哥發來消息說家鄉永嘉一個村從武漢回來了一位生意人,剛剛發現病毒感染,所以政府請大家都不要前往永嘉了,此村已經被封,或許封堵範圍不止一個村。家鄉人在湖北,在武漢做生意的人十分可觀,正巧又是年關,很多人已經回到了家鄉,發病也正是時候,悲催。

原本請了3位女士來家裏過除夕,昨晚隻來了一位。一位說如今是怕怕的,不敢出門聚餐,後來知道可能是跟我一樣不敢開車,而接車的人嫌遠沒有前往。另一位美國銀行的女士說是嚴重感冒了,怕到人家家給人家添亂,她是先生把她和兩個孩子帶到美國,老公返回中國不再回美的獨身女士。

那麽就來了一位女士,與我是一省人,可先生說她講英語口音很重,講話鏗鏘有力,先生說自己的心被華人女士鏗鏘有力的英語發音震得心咚咚,咚咚直跳,直跳。先生的說法讓我失笑不止,我說你說話比她更震得大家心咚咚,咚咚直跳,你自己不知道而已。

女士便說此老公你也能接受啊,你真是了不起。先生便說你的女友怎麽各個都是女強人啊,我心髒快要跳出來了,請你們說話小聲一點好不好啊。哈哈,我便想起了小樹的熱博文:女士不需要太要強,太要強的女人過不好日子。

先生確實說話大聲大氣,鏗鏘有力,平時我全當跟著他練英文了,每次我們需要找新地址語音問穀歌,人家多半聽得懂他在說什麽,卻聽不懂我在說什麽。我不得不承認,盡管我覺得自己的英文講得比他講得好聽,可惜穀歌語音不承認啊。

所以,昨日除夕就隻有我們3位一起過了。我把先生年輕時的照片拿出來,女友說無法相信,你先生年輕時太漂亮啦,如今怎麽難看成這樣了。我說我們年輕時不是一樣的麽,漂亮成天仙了,如今難看得滿臉褶子,滿頭白發,不是染頭發,就是戴帽子,戴發卡。隻是要強的女人不知道自己的狀態而已,或者是明白故意裝不明白。

我做了蘑菇炒雞肉,芹菜涼拌粉絲,其它都是現成的,蝦,火腿,水果,麵包等等,我做的兩樣最被喜愛,基本被吃光了,剩下的是火腿,蝦和水果,斯裏蘭卡紅茶永遠是最受歡迎的。吃了飯,女友要分享她前去世男友的照片讓我看,我不肯看。

這有什麽好看的呀,男友不是老公,不是家人。她想與我談她的前夫,我說你也不需要談,我不要聽。所有過去的男女人生交際,你如果非要如同18歲的少女般癡迷不肯放下的話,事業上再強,生活也終將是一團混亂。我也不喜歡聽人家的閑七碎八,我喜歡當下一門清。恬淡,安心,悠悠然。

除夕白天,我去店裏做了美甲,先生去理了發,家裏主臥衛生間裝修和我新買的房裝修基本完工,算是今年中國新年最大的收獲。我還請女友笑微給女兒網購了一款德國美食機,小美機。2020年,同祝天下人健康平安,吉祥如意!!!

 

 

 

 

梅華書香 發表評論於
回複 '黑貝王妃' 的評論 : 好的,好的,歡迎來家,波斯和中國餐招待!祝新年吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 '婉妮' 的評論 : 新年快樂,吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 '董蘭丫' 的評論 : 也祝您新年吉祥如意,闔家幸福,安康快樂!!!
梅華書香 發表評論於
回複 '水沫' 的評論 : 沫沫新年大吉大利!快樂開心!!
黑貝王妃 發表評論於
明年該請我吃飯吧,肯定比你的那位女客懂事些:)
婉妮 發表評論於
梅華,新春愉快。
董蘭丫 發表評論於
梅華新年快樂!恭祝鼠年順利,全家幸福安康!
水沫 發表評論於
梅花新春快樂吉祥~~
梅華書香 發表評論於
回複 '喬寧' 的評論 : 喬哥新年吉祥如意,合家歡樂!!
梅華書香 發表評論於
回複 '美麗的人生' 的評論 : 謝謝分享啦,新年大吉大利!!!
梅華書香 發表評論於
回複 '無法弄' 的評論 : 對啊,遠離人群,安全第一!謝謝分享啦!新年吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 'TRUEFIRE' 的評論 : 鼠年龍運,高!謝謝分享了,祝新年大吉大利 !!
喬寧 發表評論於
梅華,寫得有趣。鼠年吉祥!
美麗的人生 發表評論於
你真會挑題目呀,哈哈!新年好!
無法弄 發表評論於
新年快樂!好多人都取消聚會了
TRUEFIRE 發表評論於
梅華新春快樂!祝鼠年龍運啊!:)
梅華書香 發表評論於
回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 哈哈,還真是這麽回事呐,咚咚,咚咚的,祝開心快樂,萬事如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 '小徐徐' 的評論 : 對的,對的,目前最好別湊一起聚,最好各自回家,各安其好,等穩定了再聚吧!!祝新年快樂,吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 'pokemama' 的評論 : 工作忙的人可以用的,我們退休在家的孩子自己動手吧,新年吉祥如意!!!
梅華書香 發表評論於
回複 '寒一凡' 的評論 : 絕對正解,大步往前走,妹妹別回頭!!新年快樂,吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 : 快樂開心,吉祥如意!!!
梅華書香 發表評論於
回複 'cng' 的評論 : 哈哈,你很有研究啊,美國偶爾也有說話怪腔怪調的,我家附近星期而早晨一位女士說話那個怪啊,我每次都被她活活累死,她到不是鏗鏘有力,是怪腔怪調,嗬嗬。謝謝分享啦,新年吉祥如意!!
梅華書香 發表評論於
回複 '曉青' 的評論 : 開心快樂,新年吉祥!!
梅華書香 發表評論於
回複 'spot321' 的評論 : 是的,過去就讓其隨風飄走,多好呢!祝開心快樂,萬事如意!
梅華書香 發表評論於
回複 '喜清靜' 的評論 : 對啊,開開心心把握今天的幸福人生!祝開心歡樂,吉祥如意!
梅華書香 發表評論於
回複 '棗泥' 的評論 : 哈哈,你是謙虛呢!!謝謝分享啦,祝開心快樂!!
BeijingGirl1 發表評論於
好有趣的文, 鏗鏘有力的英文, 兩位心髒被震的咚咚咚。 :)

小徐徐 發表評論於
前幾天帶上從外州回來的兒子去中國超市買菜,準備迎接中國新年,進到超市一台眼就看到幾對中國人帶找口罩,一下驚醒了我,趕緊的趕兒子外麵...近段時間還是避開中國人為好,珍惜生命和愛國無關。
pokemama 發表評論於
看了一段美食機的操作,實在沒什麽優勢!
寒一凡 發表評論於
人生苦短,過去了就過去了,翻篇向前看是最最正確的選擇。鼠年大吉!
多倫多橄欖樹 發表評論於
新春快樂~~
cng 發表評論於
我發現,中國人英語發音,嘴唇的肌肉非常用力,所以英文說得咚咚鏘鏘,這不符合美國人的發音習慣。

一個例子,我兒子總是發不出中文“去”這個音,發出來就是“赤”。“去不去”,他會說成時“赤不赤”。

為什麽呢,因為發“去”的音,要嘴唇用力撅起來,向外吐氣,美國人學不會。照他們的習慣會把嘴唇放鬆,這樣一來,“去”就會說成“赤”。
曉青 發表評論於
春節愉快!
spot321 發表評論於
“中國除夕莫談前夫,前男友。” 這種事情什麽時候都盡量少講。~~ 祝新春闔家幸福!
喜清靜 發表評論於
活在當下是最好的選擇。
棗泥 發表評論於
“ 華人女士鏗鏘有力的英語發音震得心咚咚......”。 哈哈哈!我們這一代的中國式英語的確“鏗鏘有力”,我自己也常常這樣覺得,又總是忘了注意一下... 梅華春節快樂!
梅華書香 發表評論於
回複 '菲兒天地' 的評論 : 取消了是正確的,,,祝菲兒和家人新年新收獲,健康幸福,快樂吉祥!!!
菲兒天地 發表評論於
梅華好日子啊!我們這裏春晚請來的武漢演員節目也取消了。。。

鼠年吉祥!
登錄後才可評論.