COUPON 文化

打印 (被閱讀 次)

“哭胖”(COUPON)文化

 

先原文轉抄美國同學的微信:

這幾天是美國黑色星期五期間,商品大減價。我拿了一個小行李箱去付款,並交上去一個減價卷(COUPON)。收銀員告訴我:“這是廣告,不是減價卷 。排在我後麵的一個老美婦女說:“我有兩張減價卷,我給這位先生一張。美國佬真好!

同是這兩天,我去超市給生意上的客戶買聖誕節禮品,排隊等著結賬。隔了一個人的前麵有一個中年白人手持一疊各種“哭胖”在準備付款,他走輝到我的麵前,看我沒有,且買的東西不少,就給我一張買50元減10元的“哭胖”。說是“哭胖”,其實也就是錢呀。我當然感謝,看得出來,人家是真心地在助人為樂。

來美這麽多年,那位中年白人手持一疊各種“哭胖”付款的情況雖不是很普遍,但也是經常可以見得到的。有的人還有一個專門的夾子,裏麵收集的五花八門的“哭胖”被分文別類,便於使用。說 “哭胖”是老美的一種文化,似不過分?

第十任美國駐中國大使

記得多年前,前任美國駐中國華裔大使駱家輝在美國西雅圖機場拖家帶口等機前往中國。他背著雙肩背包 排隊用“哭胖”購買星巴克(Starbuck)時的照片曾引起國人的一陣不小的轟動。駱大使之前曾任美國商務部長,按說也是一個正部級的“高幹”了。臨行前既沒有歡送的人群,也沒有隨員侍候,更讓國人不能理解的是他居然不怕人笑話,幾塊錢的咖啡還在使用“哭胖”。這和國內同級高幹相比,反差太大,以致國內的媒體說他是在故意作秀,甚至央視某主持人質疑他這樣“是否因為美國欠中國很多錢”。

按人均收入而言,美國人應該比中國人富裕一些,但為什麽“哭胖”在國內不流行呢?的確是文化差異,其中我以為重要的一條是國人愛麵子的心理。我的小兒子從幼兒園開始一直在國內上學,在他該上高中的前一年,我們決定讓他回美國讀初中的最後一個學期,接著上高中,以便適應將來這裏的大學生活。記得他剛來的一次,我帶他到一家中餐館吃飯,結賬時,我掏出一張該餐館的“哭胖”與桌上賬單和信用卡放在一起。這時,半大不大的兒子一臉不屑地說“老爸還用coupon,讓人看著多不好意思呀”!在他看來,眾目睽睽之下使用“哭胖”是件丟臉的事,讓人瞧不起。這家餐館我常來,那個北京來的女服務員也認識。我把兒子的“擔心”半開玩笑地向她說了。快言快語的她馬上說道,“兒子,你爸用個coupon沒那麽寒磣啊,又沒偷又沒搶的。老美都用,不用白不用。。。” 後來,兒子周末在這家餐館打工,端盤子端碗的,也不覺得低人一等。

要說美國浪費,的確如此。每天信箱裏大半都是廣告,包括各式各樣的“哭胖”。我不免入鄉隨俗,不用都不好意思,特別是看到那些常去的或新開張的餐館的“哭胖”。

美國有一個有趣的現象:平時生活比較拮據的黑人反而很少見他們使用“哭胖”,不像老中,能省則省,有點錢都存起來以備急需。黑人反而“大手大腳”,有錢就花,不怎麽考慮將來。或許是我少跟他們打交道的緣故,孤陋寡聞吧。當然,大款們肯定是極少使用“哭胖”,他們錢都用不完,怎麽會在乎省那一點小錢呢?

如此看來,“哭胖”就是上天給美國中產階級特有的惠顧了吧。

 

二零一九年十二月八日

 

 

 

謙謙美君子 發表評論於
回複 'Susan71' 的評論 :
是的,隨著空巢和年長,買東西越來越少,Coupon 肯定就越來越少用。
Susan71 發表評論於
謝謝好文分享,引起許多美好回憶。以前訂閱本地報紙,周四美食版及周日報紙都會有大量coupon,有些超市還可以雙倍,大的百貨公司周三減價也會印百分之十至百分之五十的coupons 。那時很著勁,不光為省錢而是有成功的感覺。現在從網上看新聞就不再訂報了,也不大去消費,買食品雜貨都去Costco ,根本用不到了。
無法弄 發表評論於
電視上看米國人有的收集很多coupon, 買一車好幾百塊的東西,用了coupon,才花幾十美金,真合適。
匡吉 發表評論於
有時用哭胖太煩,也省不了多少錢,反而容易買一些可買可不買的東西。
登錄後才可評論.