今天的詩搞定了,再來發一首歌《月亮代表我的心》法語版 + 打卡D78!:))

來源: 2023-03-25 15:19:17 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

 

這首超白金經典鄧歌,中文日語都唱過,再加一個法語版,翻譯是油管找的。

La Lune Éclaire Mon Coeur — 月亮代表我的心

法譯:Jean-Victor Gruat

伴奏:齊秦版

翻唱:我

Tu veux savoir combien je t’aime

你問我愛你有多深

D’amour de quelle ampleur

我愛你有幾分

Je te chéris, si fort

我的情也真

Mon amour, sincère

我的愛也真

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

Tu veux savoir combien je t’aime

你問我愛你有多深

D’amour de quelle ampleur

我愛你有幾分

Je n’ai pas changé

我的情不移

Non, non plus mon amour

我的愛不變

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

 
Ton baiser m’effleurant

輕輕的一個吻

Déjà fit battre mon cœur

已經打動我的心

La force du moment

深深的一段情

J’en rêve encore tous ces jours

叫我思念到如今

Tu veux savoir combien je t’aime

你問我愛你有多深

D’amour de quelle ampleur

我愛你有幾分

Mais réflechis bien

你去想一想

Oui regarde bien

你去看一看

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心