吃什麽怎麽吃 is not black and white,又很帶個人情緒,討論這個是個天坑。但我還是較真兒一下
2.為紅肉正名。USDA並沒有為紅肉正名,正文裏寫的是“Consume a variety of protein foods from animal sources, including eggs, poultry, seafood, and red meat, as well as a variety of plant-sourced protein foods, including beans, peas, lentils, legumes, nuts, seeds, and soy.” Red meat is the last one in the animal protein source.
Red meat (beef, pork, lamb) classified as a probable cause (Group 2A) by the World Health Organization (WHO). Health bodies recommend limiting red meat intake to under 18 ounces per week. Red meat may increae cancer risk。所以如果肉類以紅肉為主(即便是自己做,蒸煮燉為主) 還是要慎重
4. “乳糖耐受是個大問題,中日韓80-90%不耐受”。這個表述不太嚴謹。中日韓80-90%不是乳糖不耐受,而是lactose malabsorption. Not everyone with lactose malabsoprtion develops symptoms, meaning not everyone with malabsorption has lactose intolerance (needs to have symptoms). 從身邊的中國人也能感受到,lactose intolerance遠小於80-90%
"Prevalence of primary adult lactose malabsorption in three populations of northern China"
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6235167/
9. 碳水的攝入。我個人感覺這個倒金字塔的圖片misleading, 尤其是在量上。猛一看覺得whole grain or complex carb不重要,吃一點點就行了。但實際上正文裏是說 “Whole grains serving goals: 2–4 servings per day, adjusting as needed based on your individual caloric requirements.“ 2-4 serving 是decent size, 並不是像圖片給人的直覺是金字塔尖上的一點點。
Whole grain is the foundation of the Mediterranean diet. Mediterranean diet is widely considered one of the healthiest eating patterns, consistently ranked best overall by experts for its strong links to lower heart disease, improved mental health, better gut health, and increased longevity.
