昨天Trump 說了個通俗的諺語。 Kiss 。。。。

來源: 2025-04-09 08:53:28 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

有人覺得不應該,

其實沒有中文直譯意思那麽糟。

跟現在的“跪 舔” 差不多意思。

如果老習說普京跪 舔他,幫忙打烏克蘭,估計你們也接受吧?

不過,老習比較呆版,不可能用新詞的!

 

你們不會真的認為 Break a leg 真的是要把腿弄斷了吧?

 

啊哈哈哈。。。。。。。。。。。。。