同意。其實小說寫得還是不錯的,電視劇跟風拍馬,才搞成了目前這幅模樣 :)

來源: 2019-01-17 07:28:16 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

您說到 的《美麗人生》是beautiful mind 吧, 而 life is beautiful 是另外一個得了奧斯卡最佳外語片的。 所以 前者似乎可以譯成 《美麗心靈》。有趣的是,我曾經有幸遇到過納什的某些前同事,還專門和他們考證了 有關 教授贈筆 的那個細節,被告知是 子虛烏有的事情,這也證實了我的猜測。 可見有些局外人往往樂於憑想象刻畫場景,其實也是經不住推敲的,這就是所謂的敗筆呀!

哈哈