她的意思是冬季渡假設施都關了 但是寫成島嶼關閉 有點詞不達意哈 難怪你誤會 其實不光是島 很多大陸沿海地區都會

本文內容已被 [ goingplaces ] 在 2022-06-11 17:20:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

就説 Bretagne 吧 有一年 我們在九月中 隨 Michelin 的road trip guide 去了 Pink Granite Coast.  很美的海岸 退潮後可以跟 Trails 走出去很遠。 到那天下午 我們看到海邊一個 resort 的飧廳 熱鬧非凡 決定先走 trail 然後回來在那兒吃晚飯。 看完日落 回到鎮上 人家正把所有桌椅收上 在掛一個大橫幅  SEE YOU NEXT YEAR in English and French.

2019 我們九月底在 意大利的 Puglia,在 非常有名的 Lecce 民宿主人介紹我們去附近一個很有名的 飧廳。But! 當我們找到它時 人家巳經關門 till May next year!  這個完全不是海邊城市 也不是 咪嗚式的放鬆渡假方式的城市 就是一個有些文化遺產 來 Puglia 的遊客一定會去的城市。 比較出名的飧廳也會在 low season 關門。

之後在整個 Puglia 比較出名的 town 都遇到過類似的情形。

所以和地中海島嶼這個表達無關。主要是遊客在 low season 的數量大大減少 很多配套就關門過冬 春末開始修繕 然後開門迎客。 整個 土耳其海岸邊都是這樣 從地中海到愛琴海 都在大陸上 一樣是有 low season closure. 我們有一年在 Greece 的 Rhodes 島 對岸就是土耳其的 Mamaris, 一個很多歐洲人去度假的地方.  兩地之間有渡輪 但是五月中了仍未有,隻有簡易式的一日遊還要夠人報名才開。 我們最後隻有由 Rhodes 買機票 飛雅典,然後由雅典飛 Izmir,才能去土耳其。中間所有有 Ferry 的地方 全是六月才開始有航班。

 

請您先登陸,再發跟帖!