這個倒不是我的首創,台灣就是譯成瓜地馬拉
來源:
tang07059
於
2014-10-10 06:17:37
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
查穀歌的話,兩者皆有。
我們在當地時邊遊邊發微信,我用危地馬拉、老婆用瓜地馬拉。後來老婆開腔了,讓我用瓜地馬拉,我立即就明白了老婆的意思並接受了,一直沿用至今。畢竟在那樣一個國家自駕,口彩很重要:)