再說下去,就有點欺負你了。 抱歉“漿糊”說。

來源: 2023-06-08 13:02:17 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

南京話,沒惡意,多數是開玩笑的意思。   有公開資料的法律規定,允許並保護發表未經查實的言論的權力,是我要說的。證偽說得不是一碼事。“粉飾”,不知何意?君以為何?