你好像也說了

回答: 提問:dancingwolf2023-01-20 10:55:14

人類語言都是有缺陷的。“造成歧義是不是缺陷之一”在我看來並不重要,重要的是怎麽使用。漢語其實還在完善中,但
相比於沒有標點符號的古漢語,它是否完美了很多?“民可使由之不可使知之”,不同的點句有不同的意思,那是古漢語的局限性,你想倒回去問古人嗎?

所有跟帖: 

不用倒回去問古人 -dancingwolf- 給 dancingwolf 發送悄悄話 dancingwolf 的博客首頁 (383 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:26:02

“中國隊大敗美國隊獲冠軍” -Vivian32817- 給 Vivian32817 發送悄悄話 Vivian32817 的博客首頁 (538 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:34:44

中國隊大敗,美國隊獲冠軍 -dancingwolf- 給 dancingwolf 發送悄悄話 dancingwolf 的博客首頁 (152 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:37:25

所以你該拿回去,和”古代的民可使由之“一起使用啊~~~~ -Vivian32817- 給 Vivian32817 發送悄悄話 Vivian32817 的博客首頁 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:46:56

漢語多歧義,是因為太長時間以來,大多數使用者根本就沒有意識到有任何問題。中國vs外國,反正都是中國贏了對了,俗成約定,哪 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (27 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:05:23

有的同學連語言和文字,文字書寫習慣和語言意思都要混為一談。不混,不足以為亂也:) -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:08:05

讚你。但是不是漢語在完善中,而是說漢語的人的語言知識在退化中。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:28:26

謝謝教授~~~ -Vivian32817- 給 Vivian32817 發送悄悄話 Vivian32817 的博客首頁 (96 bytes) () 01/20/2023 postreply 11:53:14

告訴你一個秘密 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (51 bytes) () 01/20/2023 postreply 12:42:04

有語言學、認知心理學的研究表明,語言是思維的載體,語言規範與思維習性是互為因果的。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 14:41:40

你自以為是。請收起你莫名的傲慢。改開後,國人受教育程度迅速提高,漢語也正在現代化,漢語學術圈繁榮開明。抱殘守缺的是你們 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (42 bytes) () 01/20/2023 postreply 14:52:22

哈哈,好大的官腔。形勢大好能幫你弄清楚“敗”本來沒有“輸”的意思,不是“勝”的反義詞嗎? -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 16:52:26

漢語在技術層麵(語法、邏輯、詞匯、句式)上的歐化是曆史潮流,也是既成事實。還想拿博大精深的“敗=勝”繼續愚民?可伶 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (69 bytes) () 01/21/2023 postreply 08:24:32

請您先登陸,再發跟帖!