不居中還算好的,“大勝大敗”這種例子完全是混淆視聽。

來源: 2022-10-17 07:29:21 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

它們表義都是精準明確的。根本不能說明漢語的模糊性。

他們說的“模糊性”是語法規則上的。而我們評價的是語言,不是語法。

退一步,隻說語法。漢語的這種例子也不是模糊,而是靈活。

因為現象相似,內在結構不同。