傳統文化探儷(三)宋詞故事九、劉禹錫和竹枝詞

    劉禹錫(772-842),字夢得,排行二十八,洛陽人。貞元九年 (793)進士,登博學宏詞科,為監察禦史。因參加“永貞(公元805年)革新”,貶朗州(今湖南常德)司馬,他沒有自甘沉淪,而是以積極樂觀的精神進行創作,積極向民歌學習,創作了《采菱行》等仿民歌體詩歌。元和十年(815)奉詔還京,其間已曆十餘載。按一般仕人的來看,政治重獲新生,理應謹言慎行。可當劉禹錫眼見朝庭的弊端依舊,朝中新貴們趨炎附勢的醜態,如鯁在喉,不吐不快,揮筆寫下了《元和十年自朗州召至京戲贈看花諸君子》:“紫陌紅塵拂麵來,無人不道看花回。玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後栽。” 這首詩諷刺朝廷新貴盡為“劉郎去後”之輩,含輕蔑之意,詩中的輕蔑和諷刺是辛辣的。因“語涉譏刺,執政不悅” ,觸怒了當朝權貴,複出刺播州。唐代的播州在今天的貴州遵義,直到解放前貴州還是“地無三分平,人無三分銀”,當時該地更是窮山惡水。還好朝中有裴度以劉禹錫母老為理由,改為連州(今廣東省連縣)刺史,後來移夔、和二州。

  十四年後,他才又被召回京都任主客郎中,按理說這次該吸取教訓了吧!可他不,又寫了一首《再遊玄都觀》 :“百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。”這首詩是《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》的續篇。詩前有作者一篇小序。其文雲:“餘貞元二十一年為屯田員外郎時,此觀未有花。是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。居十年,召至京師。人人皆言,有道士手植仙桃滿觀,如紅霞,遂有前篇,以誌一時之事。旋又出牧。今十有四年,複為主客郎中,重遊玄都觀,蕩然無複一樹,惟兔葵、燕麥動搖於春風耳。因再題二十八字,以俟後遊。時大和二年三月。”序文說得很清楚,詩人寫這首詩,是有意重提舊事,向打擊他的權貴挑戰,表示決不因為屢遭報複就屈服妥協,他的倔強可見一斑。

   劉禹錫模仿民歌創作了《竹枝詞》 、《浪淘沙》 、《楊柳枝》 、《踏歌詞》等,以《竹枝詞》影響最大。《竹枝詞》 ,簡稱“竹枝” ,又名巴渝辭。據北宋郭茂倩《樂府詩集》載:“竹枝,巴歈也。”巴即巴郡,在今重慶市東部奉節至湖北宜昌一帶;歈即民歌。這種流傳於渝東一帶的民歌,古已有之,盛行在土家族的先民巴人的部落裏。巴人善歌舞,巴人民間的竹枝詞,都是能唱能跳的,類似於今於的燈歌。每逢佳節喜慶,巴人男女老少歡聚一堂,擊鼓踏歌,聯唱竹枝。初唐時,巴渝地區(今重慶市)一帶出現漸臻完美的竹枝歌、樂、舞。這種帶有濃厚地方色彩的民間樂歌,至中唐時進入教坊,引起文人的注意,而且間有擬作,成為一種流傳甚廣的新的詩歌體裁——竹枝詞。現存最早的竹枝詞為唐肅宗時詩人顧況所作:“帝子蒼梧不複歸,洞庭葉下荊雲飛。巴人夜唱竹枝後,腸斷曉猿聲漸稀。” 而將竹枝詞從巴人民間引入文學殿堂並發揚光大的,就是這位詩人劉禹錫。

    劉禹錫在唐穆宗長慶二年至四年(822-824)任夔州刺史時,分兩次創作了十一首竹枝詞。他在《竹枝詞九首》小序中寫到:“四方之歌,異音而同樂。歲正月,餘來建平,裏中兒聯歌《竹枝》。吹短笛,擊鼓以赴節。歌者揚袂睢舞,以曲多為賢。聆其音,中黃鍾之羽。卒章激訐如吳聲,雖傖佇不可分,而含思宛轉,有《淇奧》之絕。昔屈原居沅、湘間。其民迎神。詞多鄙陋,乃作《九歌》。到於今,荊楚鼓舞之。故餘亦作《竹枝詞》九篇,俾善歌者,附於末。後之聆巴渝,知變風之自焉。” 竹枝詞在內容上泛詠風物、歌詠戀情,具有濃厚的生活色彩。在語言上,竹枝詞通俗自然、清新活潑,富有濃鬱的鄉土氣息。同時,竹枝詞作為一種民歌,還繼承了《詩經》、《樂府》的優良傳統,廣泛采用比興、諧音、雙關的手法,民歌韻味豐富典型。竹枝詞的這些藝術特征在劉禹錫的作品中得到完美的體現。例如流傳很廣的一首:“ 楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。”就是以“楊柳青青江水平”起興,並用了“情”字的諧音字“晴” 。這種諧聲根據漢語語音特有的雙關語,是曆代民間情歌中所習見的。又如“山桃紅花滿山頭,蜀江春水拍山流。花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。”明顯承襲了《詩經》的比興手法。

    竹枝詞中多詠當地風俗和男歡女愛,形式都是七言絕句,語言通俗,音調輕快,描寫生動,親切自然。質而不鄙,華而不靡,風情濃鬱,雅俗共賞。竹枝詞之所以被叫做竹枝詞,比較普遍的說法是,唱的時候藝人領唱,眾人伴聲,每句前四個字唱完伴唱“竹枝”兩字,後三個字唱完伴唱“女兒”兩字。竹枝詞詞風清麗宛轉音節和諧。讀來琅琅上口。劉禹錫在三峽聽到了竹枝曲調,雖是依聲作詞,但在竹枝詞的韻律上又作了一些改進。改變竹枝詞原先的仄聲韻為押平聲韻,使曲子更加輕快悠揚。所以明代董文煥評說竹枝詞:“其格非古非律,半雜歌謠。平仄之法,在拗、古、律三者之間,不得全用古體。若天籟所至,則又不盡拘拘也。”

    在劉禹錫之後,文人們紛紛仿寫竹枝詞,從者日眾。劉白之後,宋代的蘇東坡、黃庭堅、楊萬裏,元代的楊維禎,明代的楊慎,清代王夫之、孔尚任、鄭板橋等都曾寫下過許多竹枝佳作。竹枝詞經過曆代文人推陳出新,從內容和體裁上都得到了新的發展。從前以抒情為主的舊竹枝,演變成以敘事、詠俗為主的新竹枝。三峽竹枝詞這株峽江奇葩,在中華大地上燦爛開放,以至於後來須在竹枝詞前冠以某地地名,如嶺南竹枝詞、台灣竹枝詞等,以區別於其發源地的三峽竹枝詞。筆者前幾年試著以美國民俗寫了六首北美竹枝詞,聊博一笑。  

    其一,聖誕節:“聖誕樹上掛冰淩,戶戶門前點彩燈。神曲禮讚平安夜,合家團聚親情增。”

    其二,元  旦:“聖誕元旦緊相連,賀卡張張飛滿天。先祝快樂節日好,再祝幸福新一年。”

    其三,情人節:“乍暖還寒草未青,戀人相偎真溫馨。箭穿愛心丘比特,手持紅花瓦倫丁。”

    其四,複活節:“聖靈複活回人間,滿目春光四月天。呼朋喚友郊遊去,撿蛋兒童笑聲喧。”

    其五,萬聖節:“萬聖節夜影幢幢,南瓜燈照鬼臉龐。莫道西洋習俗怪,討糖盡是稚童腔。”

    其六,感恩節:“孤帆一艘五月花,飄洋過海走天涯。感恩歸宿新大陸,焙烤火雞香萬家。”

 

請您先登陸,再發跟帖!