“法文是世界上最精確的語言”,它也不能保證每句話都是精確的,對嗎?3. 我也沒說法文中絕對沒有多意詞,我的意思是法文中

來源: 2022-04-26 22:13:03 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

會引發歧義的詞比較少,所以用法文寫的文件會比較嚴密,可以最大限度地減少爭議。

可是我們平常寫帖子——又不是寫法律文件——不需要字斟句酌、把它寫得滴水不漏,對嗎?有時就是懶,隻想少寫幾個字而已。