謝謝分享,讀下來最喜歡西川的翻譯。他還翻譯過博爾赫斯的另一首《書》,讓人印象也很深刻。

來源: 2022-02-05 06:08:52 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

一堆東西中難得有一件
可以當作武器。這本書誕生於
英格蘭,在1604年,
人們使它承受夢想的重載,它內裝
喧嘩與騷動、夜和深紅的色彩。
我的手掌感到它的沉重。誰能說
它也裝著地獄,大胡子的
巫師代表天命,代表匕首
這匕首閃射出陰影的律法,
古堡中氤氳的空氣
將目睹你死亡,優雅的手
左右海上的流血,
戰鬥中的刀劍和呼嚎。
 
靜靜的書架上堆放著各種圖書,
那寧靜的怒吼在其中的
一冊內沉睡。它沉睡著等待。