這兩天想到當年學的成語"不要為打翻的牛奶而哭泣",心裏就懷疑打翻牛奶有啥好哭泣的
來源:
stonebench
於
2021-11-14 09:42:12
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
覺得cry 應該是大叫大嚷的意思。
搜了一下,果然是。
哭泣當然是可能的,但應該不是主要意思。
當然翻成哭泣的那位翻譯家,應該是有點教條了。