許老的有發揮和自創,而且在我看來最大的敗筆是翻成bird crying這完全違背了原詩的喜悅氣氛。讓人失望這樣的翻譯竟然被稱頌甚

來源: 2021-08-15 08:50:25 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: