非也非也

那天俺強調是因為跟存在兄的一段“辯論”。

在與存在兄討論以前,俺恰好在思考“得”的意思,覺得明白了一點兒“新意”-----得有“契入”“融洽於”的意思。

那天俺說“得圓滿”,存在兄說“得到圓滿是誤解”,俺說“得圓滿不是得到圓滿,而是契入圓滿,得不是“得到””。。。

總之是咬文嚼字,逞強爭勝。

所以後來給花兄回貼說“不得”時,就又強調一下,說“得”不是“得到”,而是“契入”,並舉“相得益彰”為例,俺理解相得,就是互相契合,不是互相得到。

閉嘴

所有跟帖: 

以下純屬臆想,石兄勿怪。說完了我自己罰站去。:) -水寧- 給 水寧 發送悄悄話 水寧 的博客首頁 (1263 bytes) () 11/28/2018 postreply 10:04:15

這麽嚴重不能罰站了事 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (366 bytes) () 11/28/2018 postreply 10:36:09

嗯,相得益彰的相得。。的確是相互契合的意思。多謝石兄耐心講解。:) -花心男- 給 花心男 發送悄悄話 花心男 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 10:21:59

請您先登陸,再發跟帖!