一個挪威旅遊者的十問

2008年在網上讀到一個正在中國旅遊的挪威人的短敘.嚐試翻譯了這篇短文.

                           Ti ting jeg ikke forstår om Kina(十件對中國不了解的事)

          

1. Jeg forstår definitivt ikke språket. Jeg har lært noen få ord, blant annet det de sier på togstasjonen når vi skal kjøpe billett: meidyou (har ikke).

我完全不懂中文.我僅學過一點單詞,在火車站當我們準備買票時其中之一他們所說的是"沒有".

 
2. Billettsystemet på togstasjonene. Hvorfor kan man ikke kjøpe billett fra en annen stasjon enn den man er på? Og hvorfor er det ingen på China International Travel Service som kan engelsk?


火車站的售票係統.  為什麽人們不能買到從另一個城市到要到達的地方的車票?(假如你在廣州,你從廣州車站不能買到從武漢到北京的票,你得買從廣州發車的).為什麽沒有中國國際旅遊英文服務?

 

(在桂林,瑪利看到有英文字幕的旅行社,但工作人員不會英文)

3. Hvorfor selger konduktøren skosåler og undertøy om bord i toget? Og hvorfor har han et show for alle i hele vognen når han gjør det?

為什麽火車上列車員在售賣鞋底或內衣類?為何他在叫賣時給所有車廂的人都展示一番?

 

4. Hvorfor har man med seg en fugl i bur når man spiller domino i parken? Syngekonkurranse? "Min fugl er finere enn din"? Luftetur?


為什麽人們在公園玩骨牌時隨身帶著一隻關在鳥籠裏的鳥?唱歌比賽嗎?"我的鳥比你的要好很多"!還是散步呼吸新鮮空氣?

 

5. Hvorfor går man baklengs på vei til begravelse? Noen sier det er fordi man ønsker at personen skal være lenger i livet. Og hvorfor har hele begravelsesfølget røde tørkle på hodet og kaster ut gule lapper det ikke står noe på?

 

 為什麽在葬禮上人們麵向死者倒退著離去?有人說那是因為人們希望死者不應早逝?為什麽所有出殯對列在頭上帶著紅色方頭巾,向外丟著上麵沒寫字的黃紙?

 

6. Å spise med pinner. Hver gang jeg spiser prøver en fnisende kineser i nærheten å lære meg hvordan jeg egentlig skal gjøre det.


用筷子吃飯.每一次我吃飯,旁邊笑著的中國人總是嚐試著教我怎樣正確的使用.

 


7. At det faktisk bor over en milliard mennesker her og at det bare i én by bor 32 millioner folk. Og at landet er ekstremt stort.
真正超過十億人的居住,僅一個城市就有三千二百萬人口.這是一個超大的國家.

 

8. Kinarestauranter. Hvorfor finnes de i hvert eneste hjørne i verden? Småsteder som ikke har noen andre mattilbud har alltid en kinarestaurant. Men utvalget der er rimelig begrenset i forhold til her.


中國餐廳.為什麽他們能找到世界上的每一個角落?小地方裏總有中國餐廳,但在那裏食物的品種味道相對於中國國內餐廳要少得多.


9. Hvorfor er det helt ok å spytte på gulvet i bussen, på toget, på togstasjonen eller hvor som helst?

為什麽在巴士上,火車上,火車站或任何地方,總是將痰吐在地板上?

 

10. Hvorfor har jeg ikke reist til Kina før? Jeg skal definitivt tilbake, og da blir jeg lengre enn en uke.


為什麽我之前沒旅遊中國?我將再來,下一次我希望比這一次呆久些.



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 一個挪威旅遊者的十問
  • 一隻箱子的浮沉經曆
  • 回國小記/三亞香港行
  • 遊走挪威1
  • 一個美麗的夏夜
  • 請您先登陸,再發跟帖!