並且,那句與Jobs是否去世毫無關聯

來源: 2011-10-18 21:54:39 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

還有這句,

Steve Jobs is the one CEO that you could just point to and say, he mattered. 

也譯得意思不對。

我試了一下,這句是不好譯,不能word by word譯,但是意思要對。

“斯蒂夫是少有的那種CEO,你可以挑他出來說,他是極為重要(不可缺少)的。”