我並不推崇威妥碼,而是要看用途,如果是寫給英語人看的東西,最好用人家自己認同的威妥碼,如此而已。
中國人學漢語不需要羅馬字母拚音,自有完善的注音係統,漢語拚音就是抄襲注音符號的發音、排序和四聲,英語人學漢語也不需要漢語拚音,用他們自己認可的威妥碼就行,而且用了一百多年了,現在很多學習漢語的外國人還在使用,因為十九二十世紀所有關於中國的英文資料都是威妥碼拚音。