【初次】The first Valentine's Day poem I wrote as a hubby 附AI中譯

來源: 2023-02-13 18:20:05 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

Photo from my wife's Blog

---------

Thy name is Spring 

And mine Autumn. 

Why don't we call ourselves 

Summer, sticking together 

Forever?

……

ChatGPT 中譯:

 

你的名字是春天 

我的是秋天 

為什麽我們不以夏天命名 

永遠在一起呢?

……

I must say AI got my message right. Way to go, buddy!

 

Author: Ren Qiulan 

……

LYJiang先生情人節玉韻高掛共賞:

平水韻五律

 

不苦少知音,緣須弦外尋。江樓風雨笛,月巷雪霜琴。

婉韻堪回味,狂歌最稱心。同登青鳥道,赤足白雲深。