腿形不錯,菜色次之,英文嘛... 

來源: 2012-06-13 14:27:51 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

1.       Monotonous sentence structures.  In the short passage, at least 7 sentences have “it was…”


Well, IT WAS a bad habit.


 


I further noticed another sentence pattern – a sentence + comma + a supplementary phrase. I don’t know if this proper, but it definitely seems repetitive and predictive:)


a.       I touched down at Beijing International Airport on Saturday afternoon, more than slightly dazed for which a John Grisham novel was to blame..


b.      I felt the slight irritation in my nose and throat the minute I stepped out of the airport,


not an assuring sign for good air quality at all.


 


c.  It was a set of nice little snacks, courtesy of Marriott.. 


 


2.       Redundant expressions:


a.       It's as if the very fact of talking about allergy medication would make my wishful thinking of an allergy a fact.


àIt's as if talking about allergy medication would make my wishful thinking a fact.


b.      I felt the slight irritation in my nose and throat the minute I stepped out of the airport…


à My nose and throat felt slightly irritated in the minute I stepped out of the airport…


3.       Grammar:


a.       and only then I realized that…


è and only then did I realize that…


Don’t know how well these comments will be received. Probably I should focus on Hanhan’s writing more. Hahah~