其實美國早期傳統是baby girls穿藍色,baby boys穿粉紅。和現在是顛倒的。

來源: 2012-06-08 19:26:40 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 In June 1918, the Earshaw Infants' Department instructed parents, “The generally accepted rule is pink for the boys, and blue for the girls. The reason is that pink, being a more decided and stronger color, is more suitable for the boy, while blue, which is more delicate and dainty, is prettier for the girl.”