【星壇綜藝會14 期,迎新春】暖場 《sing.唱》 by 雲兒/西島

來源: 2025-01-20 12:06:03 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

【星壇綜藝會14 期,迎新春】暖場 《sing.唱》 by 雲兒/西島

 

喜歡這首老歌已經多年了,忽然想到用它來暖場會很應景,西島的英文和朗讀是我欣賞的,謝謝西島的好聲音,好朗讀,好翻譯!歌手 Carpenters 的 Sing  版本,中音加童聲合唱,給人予簡單、快樂的感覺,為了方便大家聽歌,西島又把主要歌詞的中英文,朗讀出來,讓此歌既獨特而有新意。

 

2025新春將至,綜藝活動將近,暖場已經開始,大家唱起來吧,大聲唱,使勁兒唱。正如歌詞中提到:“讓質樸歌聲拌你一生,不要在乎唱得是否夠好,唱,放聲歌唱,使勁兒唱!”

 

來吧,聽歌!

 

 

 

 

Sing唱

原唱:Carpenters

翻唱:雲兒/西島

 

 

雲兒:Sing, sing a song

Sing out loud

Sing out strong

Sing of good things not bad

Sing of happy not sad

Sing, sing a song

Make it simple to last

Your whole life long

Don't worry that it's not

Good enough for anyone

Else to hear

Just sing, sing a song

Sing, sing a song

 

 

朗讀/翻譯:西島

 

Sing, sing a song

Sing out loud

Sing out strong

Sing of good things not bad

Sing of happy not sad

Sing, sing a song

Make it simple to last

Your whole life long

Don't worry that it's not

Good enough for anyone

Else to hear

Just sing, sing a song

 

唱,放聲歌唱,使勁兒唱

唱美好不要糟糕

唱快樂不要悲哀

 

唱,放聲歌唱,使勁兒唱

讓質樸歌聲拌你一生

不在乎唱得是否夠好

 

唱,放聲歌唱,使勁兒唱

 

雲兒:Sing, sing a song

Make it simple to last

Your whole life long

Don't worry that it's not

Good enough for anyone

Else to hear

Just sing, sing a song

Sing, sing a song

 

(圖片來自網絡

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>