我是看到了“fire male horse year 2026",覺得不如以“Yang"替代“male"。英文裏沒有確切
來源:
skyline荷9
於
2026-03-15 18:05:07
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
的詞匯對應“陰陽”,所以索性用了中文的音譯“Yin Yang",也被普遍接受了。宗喀語裏有確切的對應詞匯更好,若是沒有的話也可以用中文的音譯吧。