英文詩AABB或者ABAB這樣押韻;許淵衝的譯本是押韻的。您和忒忒綠的譯本押得有問題。
來源:
惜也
於
2021-06-25 05:20:03
[
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次