可以,但破壞了原譯文的八音節結構。再說,重複lush,

來源: 2017-08-13 18:59:42 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

獲得了一些音樂效果,但少了verdant的含義,這兩者比起來,還是保留含義更重要。這就是我說的,所有翻譯都是折中的結構,就是看哪個折中最合算。