另外“床”,有人說是“井床”,這個俺不大讚同,因為唐詩中如果指“井床”,上下文會有明示;也有日本人翻譯為“couch"或許更近原
來源:
阿留
於
2016-07-20 06:03:11
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
因為在日本唐詩是從遣唐使那裏傳過去的,更有可能保留了唐人的原意。