更正一下,應該是叫做主謂結構的狀語。

來源: 2016-07-14 15:14:05 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
 
我的理解如下:
 
這個句子的正常結構是應該是這樣的: Then, having perhaps the better claim, (I) took the other, as just as fair.
詩句是為了音韻而改動了詞語的順序。大概意思就是,我也許有更正當(better)的責任(claim),所以走了另一條路,(這行為是)公平的正如(責任是)正當的。