《我的靈魂住在那兒》等三首
《與一隻鳥初見》
窗外有隻清晨的小鳥,喋喋不休,
向我鳴叫。我報以會意,
回複沉默飛翔的話語。
我們互不懂得,
卻沉醉於心有靈犀。
我給予它的耐心,超過給予情人。
即便知道,它同情人一樣,
明日——
它會對著另一扇窗子鳴叫,
仿若初通人間情事。
《我的靈魂住在那兒》
起初兩三聲,後來是一個樂隊
這些歡快清泠的鳥鳴
恰如一粒粒圓潤水滴
被昨夜寧靜的月光一一濯洗
雀躍在耳中,屏蔽了一切雜音
而我的耳朵在半空
我的靈魂住在那兒——
那兒有鳥鳴銜晨光築起的閣樓
《我曾為你多年離地三尺》
是否有一天我會這樣回憶,
我們在濃霧中聊天,像螞蟻交換觸須,
鳥鳴伴奏那些時辰。
我小心翼翼摘取你每一個詞語,
世界更亮了,
而我迷失於你漸深的夜霧。
我曾為你多年離地三尺,
那時風一再經過我們,
一再拾起海水關於天空的夢囈。