欣賞。英文“the war with"似應為“the war against”。後半段糟改:

來源: 2014-09-13 18:14:33 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

瀟灑隨心意,何妨忘世俗(塵)?

To be able to follow your true heart
Is to FORGET the battle
with the whole world