直譯這首英文詩,也來趕趕熱鬧

來源: 2014-09-01 21:38:01 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

 

我知林主翁退隱在村東賓主皆相忘靜觀雪掩鬆。



Whose woods these are I think I know.    
我想我知道這些是誰的樹林.

 His house is in the village though;     縱使林主的家就在這兒的村莊;

 He will not see me stopping here,   他卻不會看見我在此暫停,

 To watch his woods fill up with snow.   積雪盈樹的美景引我流連觀望。