作為英文原詩的隱括詩,感覺有點不太到位。

來源: 2014-01-13 12:41:38 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

香帥的詩是極好的,隻是太溫婉了。作為英文原詩的隱括詩,感覺有點不太到位。 

原文前六句通過三種白描的場景傳達一種言與行的對立,所以最後一句的遲疑猶豫彷徨驚恐才有一種水到渠成嘎然而止的妙處。 

香帥的詩忠實了每一個場景意像,如雨,傘,日,影,風,窗,愛人,但是溫婉綺麗,不似原作樸實有力。 

我覺得香帥的最後一句“認蕭郎”如果寫成“避/誤蕭郎”,會更恰當一些。 

隨便想到一點就發言了,可能誤會香帥雅意,若有不當,還請蘇師指正。