謝謝遠翔。是我自己翻譯的。就是那個"癡癡地“(enraptured)

來源: 2013-02-19 14:26:37 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

我問了兩位美國朋友,頭痛了兩天,在四五個字裏麵挑選,決定就是它了。好像沒有十分合適的字。中文太豐富多彩了