回複:港台的所謂“國語”很多語法錯誤發音就沒什麽對的

來源: 2011-06-01 08:30:51 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

“兒子都像爸爸,你看謝霆鋒就是另一個謝賢,我不想(讓)我的兒子(以後)是(跟)謝霆鋒(一樣)……我想(讓)我兒子(能)是他自己。”

"是他自己" is Chinese translation of "be himself". But that's not what it really means.